Types d'interventions
Conservation préventive
La conservation préventive concerne les actions, les précautions et mesures à prendre afin d’éviter ou de minimiser les détériorations ou les pertes susceptibles d’affecter les collections. Ces opérations sont périphériques, elles ne nécessitent aucune intervention directe sur les objets, œuvres d’art ou lieux patrimoniaux qui pourraient en modifier l’intégrité matérielle, l’esthétique ou les valeurs culturelles associées.
Exemples :
Effectuer l’inventaire des collections
Planifier ou procéder à la mise en réserve d’une collection
Effectuer le constat d’état d’une œuvre ou le bilan sanitaire d’une collection
Élaborer un plan de conservation et son programme d’entretien
Faire la dépose d’une œuvre intégrée à l’architecture
Installer une œuvre d’art
Offrir des services-conseils de mesure et de contrôle environnemental
(recommandations concernant l’éclairage, la température, l’humidité relative, la pollution, la prévention des infestations)
Proposer un plan d’intervention d’urgence en cas de sinistre
Inspecter les encadrements
Concevoir des dos protecteurs
Coordonner la manipulation, le transport et l’emballage d’œuvres d’art
©L'Atelier du Patrimoine
English below
Preventive conservation refers the actions, precautions and measures to be taken in order to avoid or minimize deterioration or loss likely to affect the collections. These operations are peripheral, they do not require any direct intervention on the objects, works of art or heritage sites that could modify their material integrity, aesthetics or associated cultural values.
Examples :
Carrying out the inventory of collections
Planning or proceed with the storage of one collection
Carrying out the condition report of a work of art or the health assessment of a collection
Developing a conservation plan and its maintenance program
Removing a work of art integrated into the architecture
Installing a work of art
Providing environmental monitoring, control and consulting services (recommendations regarding lighting, temperature, relative humidity, pollution and infestations prevention)
Proposing an emergency response plan in the event of a disaster
Inspecting frames
Installing protective backing
Coordinating the handling, transportation and packaging of works of art
© L'Atelier du Patrimoine
Ann Marlène Gagnon, Chantier Orson Wheeler
École d'architecture-McGill Université 2022
Danielle Julien, 2023, collection particulière
Cornélius Krieghoff (1815-1972), dos protecteur, collection particulière
Conservation curative
La conservation curative est l’ensemble des interventions effectuées directement sur un objet d’art, une œuvre ou un site patrimonial dans le but d’en consolider les composantes structurelles ou d’interrompre un processus actif de dégradation. Comme ces interventions peuvent parfois modifier l’apparence des biens, elles ne sont mises en œuvre que lorsque l’existence même des biens est menacée, à relativement court terme, par leur extrême fragilité ou la vitesse de leur détérioration.
Ces propositions de traitement sont toujours élaborées en fonction d’une recherche optimale de stabilité et de retraitabilité et ne sont jamais mises en œuvre qu’avec le consentement exprès du propriétaire ou du gestionnaire des collections, préalablement avisés de la portée de nos actions et des objectifs qui les justifient.
Exemples :
Décontamination (moisissures, champignons, insectes, parasites)
Décrassage
Reprise de déchirures
Reprise de déformations
Doublage, rentoilage, marouflage
Consolidation de peintures en soulèvement
©L'Atelier du Patrimoine
English below
Curative conservation is all the interventions carried out directly on an object, a work of art or a heritage site in order to consolidate its structural components or stopping ongoing degradations an active process of degradation. As these interventions can sometimes modify the appearance of the goods, they are implemented only when the very existence of the works is threatened, in the relatively short term, by their extreme fragility or the speed of their deterioration.
These treatment proposals are always developed based on the search for stability and reprocessing and are never implemented without the express consent of the owner or manager of the collections, previously informed of the scope of our actions and the objectives that justify them.
Examples:
Decontamination (mold, fungi, insects, parasites)
Cleaning
Repairing tears and structural deformations
Lining, relining, marouflage
Consolidation of flaking paint
©L'Atelier du Patrimoine
Riopelle (1923-2002), Bandeau du Refus global, 1948, collection muséale
Restauration
La restauration est l’ensemble des opérations entreprises directement sur un bien culturel spécifique en état de stabilité, en vue d’en améliorer l’appréciation, la compréhension, et l’usage. Ces actions ne sont mises en œuvre que lorsque le bien a perdu une part de sa signification, de sa lisibilité ou de sa fonction du fait de certaines altérations diachroniques ou de remaniements antérieurs. Elles se fondent alors sur le respect des états initiaux et des matériaux originaux ; de ce fait, l’apparence du bien s’en trouvera souvent modifié.
Exemples :
Retirer des repeints ou des surpeints, des bronzines sur des cadres
Alléger un vernis
Retoucher la couche picturale
Reprendre une dorure
Reconstituer des parties lacunaires d’un objet ou d’une œuvre d’art
©L'Atelier du Patrimoine
English below
Restoration is the set of operations undertaken directly on a specific cultural object in a state of stability, in order to improve its appreciation, understanding and use. These actions are only implemented when the work of art has lost part of its meaning, readability or function due to certain diachronic alterations or previous alterations. They are then based on the respect for the initial states and original materials; as a result, the appearance of the property will often be modified.
Examples :
Removing repaints or overpaints, or bronzines on frames
Lightening of varnish
Retouching of the paint layer
Enhancing of a gilding
Reconstructing the missing parts of an object or work of art
©L'Atelier du Patrimoine
Normand Hudon (1929-1997), collection particulière
Sauvetage d’une œuvre incendiée : Reconstitution réalisée grâce à une photographie
Recherches
Des solutions aux défis de la conservation-restauration
Soucieux d’offrir des approches à la fine pointe des possibilités actuelles de notre champ de spécialisation, nous envisageons chaque mandat à la lumière des avancés scientifiques du domaine. Examen matériel, tests, photographies, analyses historiques, techniques et scientifiques sont systématiquement effectués afin de bien comprendre les enjeux relatifs à l’intégrité matérielle et conceptuelle de l’œuvre ou du site patrimonial qui nous est confié.
Chaque nouveau défi appelle impérativement une solution qui, si elle n’existe pas encore, nous amène à entreprendre des recherches qui parfois vont engendrer une invention !
Ainsi, l’épineux problème de la consolidation des peintures mates, pulvérulentes, non vernies a bénéficié des avancées de notre expertise scientifique. Dans la foulée des recherches initiées par l’Institut Canadien de Conservation, la Directrice de l’atelier Ann Marlène Gagnon a mis au point un appareil de nébulisation à ultrasons novateur, le nebulA-MG14. Désormais, contrairement à ce qui était possible à ce jour, cet appareil permet d’aborder et de traiter des œuvres de très grande dimension dont la couche picturale est pulvérulente. Le nebulA-MG14 autorise en effet le transport d’un consolidant en un fin brouillard de micro-gouttelettes (de l’ordre de 1 à 10 μm de diamètre), au cœur même de l’œuvre en péril, ce qui permet de recouvrer l’adhésion et la cohésion des couches picturales fragilisées.
©L'Atelier du Patrimoine
English below
Finding solutions to overcome conservation-restoration challenges
Eager to offer approaches at the forefront of the current possibilities of our area of specialization, we consider each mandate in the light of scientific advances in the field. Material examinations, tests, photographs, historical, technical and scientific analyses are systematically carried out in order to fully understand the issues relating to the material and conceptual integrity of the work or heritage site entrusted to us.
Each new challenge imperatively calls for a solution that, if it does not yet exist, leads us to undertake research which sometimes will lead to an invention!
For instance, the thorny problem of consolidating matte, powdery, unvarnished paints has benefited from advances in our scientific expertise. In the wake of research initiated by the Canadian Conservation Institute, Head of workshop Ann Marlène Gagnon has developed an innovative ultrasonic nebulization device, the nebulA-MG14. Now, contrary to what was possible to date, this device makes it possible to approach and treat very large works whose pictorial layer is powdery. The nebulA-MG14 can transfer a fine mist of a consolidant micro-droplets (about 1 to 10 μm in diameter), at the very heart of the challenged work, making it possible to recover adhesion and cohesion of weakened pictorial layers.
©L'Atelier du Patrimoine